지지나

클루리스로 하는 넷플릭스 영어공부 3 본문

넷플릭스 영어공부

클루리스로 하는 넷플릭스 영어공부 3

Gygyna 2020. 8. 20. 16:03

클루리스로 하는 넷플릭스 영어회화 공부의 마지막 편 포스팅 입니다.

영화 하나를 통으로 하니 길고 지루한 감이 있네요ㅠ 역시 20분짜리 드라마가 답인가.. 

 


[넷플릭스 영어공부 클루리스 3 영화 50 ~ 끝까지]

 

Deposition 공술서, 증언서

Tutelage 지도, 교육

Veg out 느긋하게 쉬다

I don't want to get in the way

- 난 방해가 되고 싶지 않아, 굳이 끼고 싶지 않아

Replenish (빈 잔 등을) 다시 채우다, 이전 상태로 회복하다, 보충하다

 

뷰티 유튜버들이 스킨케어 할 때 자주 쓰는 영어 표현인데요, '피부 보습력을 회복하다' 영어로 이렇게 말한답니다.

My skin went dry lately and this definitely helped to replenish the moisture of my skin.

- 요즘 피부가 건조해졌는데 이 제품은 제 피부 보습력을 회복하는데 굉장히 도움이 되는 제품이에요.

Transitional 과도기의, 변천을 겪는 과정의

Ulcer 궤양

Capricious 변덕스러운, 잘 변하는

Overwhelm이라는 단어는 '(격한 감정 등)에 의해 압도당하다'라는 뜻인데, 영영사전을 참고하는게 더 이해가 잘 되는것 같아요. 

Overwhelm: to defeat someone or something by using a lot of force / to cause someone to feel sudden strong emotion / to be too much to deal with

I'm overwhelmed.

- (과도한 업무, 일, 학업 등) 압도된, 스트레스를 받는다.

I had an overwhelming sense of ickiness.

- 전 지나치게 불쾌했어요.

Turmoil 혼란, 소란

Spare me (듣기 싫은 상태에서 누군가 얘기하려고 할때) 그만 해

Josh, spare me your lectures on how driving is such a big responsibility.

- 조쉬, 운전이 얼마나 큰 책임감이 드는 것인지에 대해서 얘기하지 마

 

미드광이라면 한번쯤을 봤을 법한 가십걸에서 나오지요?

시즌2 18화에서 세레나가 블레어를 위로하려 하자 블레어가 그만하라고 하면서 이 말을 하지요. 

Blair: Like you said, betrayal is in my nature.

Serena: I didn't mean it.

Blair: Spare me, Serena. I don't need a stirring speech telling me what a good person I am.

Surge (감정 등) 갑작스런 증가, 급증

​What brought on this surge of empowerment?

- 어떻게 기운을 차리게 된 거야?

bonehead, airhead 멍청이, 골이 빈

Mesh well 잘 어울리다

​I don't think you mesh well together.

- 너희가 잘 어울릴 것 같지 않아.

boil down to는 생소한 영어 표현이지요? 네이버 사전을 검색하면 '결국 ~이 되다' 라는 뜻인데요, 영영사전을 참고하면 더 정확합니다.

boil down to sth: If a situation or problem boils down to something, that is the main reason for it (to 뒤에 나오는 것이 어떠한 원인/핵심)

​It all boiled down to one inevitable conclusion, I was just totally clueless.

- 모든 일의 결론은 딱 하나에요, 내가 정말 바보였어요.

샘내다, 질투하다, jealous만 알고 있었나요? 이번 기회에 begrudge라는 단어도 공부해 봅시다.

Begrudge 시기질투하다, 못마땅해 하다

​I don't begrudge her a boyfriend.

- 남자친구로 타이를 샘내하지는 않는단 말이에요.

Conventionally 보통은, 원래는, 대게는 (In a conventional way)

여미맘스 시즌2 1화 영어공부 포스팅때 나온 단어지요?

Strut around 으스대며 걷다, 뽐내며 걷다

Set back 저지하다, 방해하다, 지연시키다

She just set us back a day

- 얘 땜에 하루 날렸다.

Did I set him back?

- 나 땜에 (시간,비용) 낭비한거야? 나 땜에 지체된 거야?

Comments